Übersetzung NEDA (Allgemeines)

Boggy, Sonntag, 27.12.2020, 11:15 (vor 67 Tagen) @ Karo

Übersetzung von "no evidence of disease activity" (= kein Beleg/Nachweis von Krankheitsaktivität)

Gute Idee, hier noch "Nachweis" als Übersetzung hinzuzufügen. Das macht es noch passender.
Also:
NEDA = no evidence of disease activity = kein Beleg/Nachweis für Krankheitsaktivität

Gruß
Boggy

--
Um unserer persönlichen und gesellschaftlichen Freiheit willen müssen wir immer wieder die Saat des kritischen Verstandes und des begründeten Zweifels säen.


gesamter Thread:

 RSS-Feed dieser Diskussion

powered by my little forum